~マリナオの"自然"を形に~
自然の手触りとレースのように繊細な編地を特徴とするマリナオ村の「マクラメ編み」。その多彩な編地には村人たちがその風土の中で
育んできた感性と創意工夫が刻まれています。
涼しげな小花の透かし模様が美しく映えるクラッチバッグ、
指先からマリナオの自然が伝わります。
竹ボタンは、京都の竹の工房「高野竹工」の手彫りの作品です。
寸法:30cm x 14cm x 4cm
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
定価:17,600円(税込み)
Abaca Clutch Bag
Maliona’s handcrafts using their own macramé technique feature natural smoothness and delicate lace-like knitting. Their variety of knitting represents their sensibility, originality and ingenuity raised in their culture. This clutch bag with openwork patterns of small flower pedals produce coolness, and you will feel the nature of Malinao through your fingers.
The bamboo button used in the bag is hand-made work by Kyoto bamboo craft works "Takano Chikko".
Dimension 30cm x 14cm x 4cm
Price: Yen 17,600 (tax included)
~"編"と"織"のハーモニー〜
爽やかな生成り色をしたアバカをマクラメの技法で編み上げた手提げバッグは、日本の蒸し暑い風土で涼を運んでくれます。
マリナオ村のマクラメ編みと日本の伝統西陣織という
二つの異なる気候が育んだ文化が、
「編」と「織」という人の手の営みによって出逢い、
美しいハーモニーを奏でます。
寸法:25cm x 20cm x 17cm(持ち手部分を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
定価:15,400円(税込み)
(バッグインバッグ巾着袋:別売り)
Abaca Basket Bag
~ harmony between “knotting” and “weaving”~
The basket bag knotting out of clear white beige-colored abaca fibers by macramé knotting technique will bring youa sense of refreshment in the hot and humid Japanese environment.
Dimension 25cm x 20cm x 4cm
Price: Yen 15,400 (tax included)
着物の京都一加との共同開発商品
~日本の蒸し暑い風土に、アバカが涼を運んでくれますように~
フェア・プラスは、着物の京都一加と共同で、アバカの持つ美しさを夏の着物姿の大人に提案する商品を開発しました。
Joint Development Product with Kimono Fashion Company Kyoto Ichika
~ Abaca is carrying “Cool” to Sultry climate in Japan ~
Fair Plus develop abaca products with Kyoto Ichika to propose the Beauty of Abaca to ladies/gentlemen in a Summer Kimono.
アバカ八寸帯
Abaca Nagoya Style Obi
定価:104,500円(税込み)
納期:ご注文後2ヵ月
(受注生産とさせて頂いております)
アバカ信玄袋(大)〔網代〕:左 (Left)
Abaca Shingen bag (man) (Ajiro pattern)
寸法: 20cm x 25cm x 5cm(持ち手を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
Dimension 20cm x 25cm x 5cm
定価:16,500円(税込み):入荷待ち
アバカ信玄袋(小)〔花繋ぎ〕
寸法: 20cm x 16cm x 5cm(持ち手を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
Dimension 21cm x 19cm x 11cm
販売終了
アバカ巾着〔花繋ぎ〕:右 (Right)
Abaca Kinchaku bag (woman) (Flower pattern)
寸法: 21cm x 19cm x 11cm(持ち手を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
定価: 17,600円(税込み)
〔京都一加共同開発商品〕
写真提供:京都一加
http://www.kyoto-ichika.com/
アバカバッグ(大)〔菱立涌〕:写真
竹の持ち手は、大分竹田市に拠点を置く、竹芸家中村ひとみさんの手掘りの作品です。
Abaca bag (L) (Hishitatewaku Pattern)
The bamboo handle used in this bag is the hand-made work by Bamboo Artist.
寸法: 38cm x 27cm x 10.5cm(持ち手を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
Dimension 38cm x 27cm x 10.5cm
定価: 39,600円(税込み)
アバカバッグ(小)〔花繋ぎ〕
Abaca bag (S) (Flower pattern)
寸法: 21cm x 19cm x 11cm(持ち手を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
Dimension 21cm x19cm 11cm
定価: 18,700円(税込み)
〔京都一加共同開発商品〕
写真提供:京都一加
http://www.kyoto-ichika.com/
網代(編み方:2x2)
花繋ぎ(編み方:フラワー)
菱立涌(編み方:ブラウンリバー)
Cradle Cradle
母から子に受け継がれていく
技術Technique/ 伝統Tradition / 記憶Recollection
Cradle Cradleはそれらを大切にしていきたい
Cradle Cradle Bag
寸法: 36cm x 32cm x 10cm(持ち手を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
販売終了
Cradle Bag
寸法: 42cm x 35cm x 13cm
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
販売終了
Pinoi Bag Large
寸法: 42cm x 30cm x 13cm(持ち手を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
販売終了
Pinoi Bag Mid
寸法: 34cm x 24cm x 10cm(持ち手を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
定価 ¥ 14,300_(税込み)
Pinoi Bag Small
寸法: 30cm x 19cm x 10cm(持ち手を除く)
(手編みのため、多少寸法が異なることがあります。)
販売終了
Cotyledon necklace
販売終了
Cotyledon pierce
販売終了
Optical necklace
販売終了
Optical bracelet
販売終了
Bulb pierce
販売終了
Drop necklace
販売終了
Drop pierce
販売終了
Ripple necklace
販売終了
Ripple bracelet
販売終了
Roots bracelet
販売終了
Roots pierce
販売終了